top of page

聲無哀樂 - 做不好〈野狼disco〉的演員

  • 作家相片: 音樂火鍋 Music Hotpot
    音樂火鍋 Music Hotpot
  • 4天前
  • 讀畢需時 2 分鐘

〈野狼disco〉火熱的時候我不知道有多少人看得起或看不起它。我只覺得過了幾年就再沒有人覺得它值得一聽再聽,甚至連原唱歌手是誰都一早忘了。原唱人藝名寶石gem,大陸人。第一段是不合樂(即是唔啱音)的廣東段落,以大陸人來說,這樣唱第一段其實非常合理。不要說唱歌,只要譚仔姐姐一開口講廣東話,即使我能猜得出她的意思,也難免感到怪怪的。但最怪的莫過於翻唱〈野狼disco〉的兩位香港歌手,先是陳偉霆,再有李克勤(準確來說是兩邊都是合唱:陳偉霆和寶石gem,李克勤和周深)。



他們一直都能說地道無鄉音的廣東話,陳偉霆有不少合樂的廣東歌,李克勤的〈Victory〉和〈嘭門〉更是又快又準的繞口令。既然要唱〈野狼disco〉,當然不可以擅自剔走鄉音而用合樂的方式唱廣東話段落,但一用不合樂方式唱,就比寶石gem更搞笑。寶石gem的搞笑像譚仔姐姐努力說廣東話的模樣,兩位香港歌手的搞笑卻像林敏驄。一個明明能說廣東話,但要故意扮有鄉音去說話的人。這樣做應該反映他有做演員的夢,這也難怪。李克勤和陳偉霆的翻唱都是在大陸表演,在那個地方不加多一分肉緊,兩滴眼淚,三種色水,連觀眾都收少幾舊水,更何況是表演者?



整首〈野狼disco〉旨在描述九零和零零年代大陸的士高,在廣東歌之襯托下,不同背景的人來到野狼disco的舞池,有人想帶個心裡有著另一人的女生回家,又有人想像自己是郭富城或梁朝偉。這些描述都非常具體,難免令聽眾覺得寶石gem不多不少借用了自己的經驗。但一轉為香港歌手,卻只是礙耳。二人年輕時去的肯定不會是大陸的士高。李克勤比陳偉霆大廿年,應該見識過香港最蓬勃的的士高時代。當時香港的士高是英美音樂的世界,不太會播廣東歌,更不要說普通話歌。陳偉霆年輕時香港的士高已經末落,取代的是夜店。會播廣東歌的夜店是這幾年才有的復興,主流夜店從來都是播EDM。我總覺得〈野狼disco〉的內容跟他們經歷太不同令到他們唱不出寶石gem的態度。兩位既得利益者又怎能夠明白處在對立面的人仰望香港文化,渴望講到幾句廣東話去溝女,憧憬型格男星的態度?這不是說兩位香港歌手歌藝差劣。正正相反,他們歌藝很好,只是演技太差,因為他們做不好跟自己本人非常不同的角色。歌詞有句說「感覺自己好像梁朝偉在演無間道」,我想他們也覺得自己在台上是像梁朝偉在演《無間道》,但我只覺得他們在台上比較像梁朝偉唱〈有誰共鳴〉,有誰,共鳴?


IG:@cheukyiuuuu

一個欣賞阿多諾對音樂的態度,但不完全認同他音樂哲學的人

圖片來源:YouTube@Be Yourself,@SMG音乐频道,@CANTOPOP2013


留言


bottom of page